Tag Archive | "Programa Sur para traducir libros nacionales"

Subsidios para traducir libros nacionales

Tags:

Subsidios para traducir libros nacionales

Posted on 06 mayo 2010 by hj

En el marco de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt 2010, donde Argentina será el País Invitado de Honor, a través del Programa Sur que financia la Cancillería ya se tradujeron 253 obras nacionales

Las letras argentinas tienen una oportunidad de oro este octubre para destacarse a nivel mundial, cuando nuestro país será el País Invitado de Honor oficial de la Feria Internacional del Libro de Francfort, el evento más importante a nivel internacional de la industria editorial.

La clave para lograr un salto significativo al mundo no hispano-parlante es, por supuesto, la traducción. De eso se trató la presentación de Magdalena Faillace, titular del comité que prepara la presentación de la Argentina en Frankfurt 2010, sobre el Programa Sur de Traducciones que financia la Cancillería argentina, y que se ha convertido en el más importante de los últimos años. Además de resumir los logros del programa, que Faillace definió como «la niña bonita» de todo el programa argentino para Francfort, anunció que el Programa Sur de Traducciones seguirá después de la Feria en Alemania como «política de estado».

Resumiendo lo que se logró en esta primera ronda, Faillace detalló que se tradujeron 253 títulos de 253 autores con una inversión de US$ 750 mil. Orgullosa, Faillace resumió que el Programa Sur sirve «para mostrar nuestros valores, nuestra manera de ver el mundo desde este lejano Sur, y de sentirnos menos periféricos.»

Entre los hechos notables de la «primera entrega» de títulos están tanto la variedad de autores como la variedad de idiomas y países de las traducciones. Para dar unas cifras: habrá 57 títulos en alemán, 28 en italiano, 22 en francés, 17 en portugués, 16 en inglés, 14 en hebreo y 3 ¡en vietnamita!

Faillace cerró su presentación enfatizando el rol central que tuvieron las embajadas argentinas en el Programa Sur, que es un ejemplo de cómo pueden colaborar el estado y el sector privado -en este caso las editoriales- para el bien de los ciudadanos.

Fuente: Clarín.

http://www.argentina.ar/_es/economia-y-negocios/C3621-subsidios-para-traducir-libros-nacionales.php

Comments (0)

Estimados amigos:
Este sitio no recibe apoyo privado ni estatal. Preferimos que sea así para poder publicar lo que consideramos "buenas noticias" sobre nuestro país de manera independiente. Si te gusta este sitio y querés colaborar para que sigamos online escaneá el código QR con la App de Mercado Pago.
Gracias por leernos y por tu colaboración!!


Las Malvinas fueron, son y serán argentinas!

Humor


Sendra | Sendra


33.gif


DANIEL PAZ & RUDY | Página 12

Daniel Paz & Rudy